大发三分彩

                                                          来源:大发三分彩
                                                          发稿时间:2020-05-29 05:32:19

                                                          “这(给特朗普的推特贴上‘事实核查’标签)并不能使我们成为‘事实的仲裁者’。我们的目的是想将一些相互矛盾的论点连接起来,并显示出这些有争议的信息,这样方便人们自己作出判断。我们提高透明度至关重要,这样人们就可以清楚地看到我们行动背后的原因。”

                                                          全国人大代表阳卫国。受访者供图

                                                          美国社交媒体巨头推特当地时间26日首次对特朗普出手——当天给特朗普两则推文贴上有关“事实核查”标签。随后特朗普在推特上反击,称推特现在正在干涉2020年总统选举。“推特完全扼杀了言论自由,作为总统,我将不会允许这种事情发生!”

                                                          紧接着,多尔西还发了一条推特,表示自己对此次公司的行为负“最终责任”,并恳求公众不要让推特员工卷入这件事。“我们将继续指出有关选举的不实或有争议的信息。我们会承认我们所犯的错误。”

                                                          在特朗普炮轰推特后,美国另一社交媒体巨头脸书CEO扎克·伯格28日也表态称,他认为社交网络不应该对政客发布的内容进行“事实核查”。扎克·伯格说还表示,自己不认为脸书或(其他)互联网平台应该是事实的仲裁者。

                                                          28日,多尔西转发在推特上分享平台“公民诚信政策”的链接并表示,“根据我们的公民诚信政策,昨天的推文(特朗普的推文)可能会误导人们认为不需要注册资格就可获得选票(只有注册的选民才可获得选票),我们正在特朗普的推特上更新链接,使信息更加清楚准确。”

                                                          三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

                                                          一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

                                                          二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

                                                          多尔西在说完“公民诚信政策”后,又对 “事实的仲裁者”说法做出了解释,虽然没有直接提到扎克·伯格。